Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

+



В самом начале пьесы изысканнейший привет Д'Индия первым тактам заключительного мадригала четвертой книги Монтеверди (SV 93). Беру свои слова назад, раннебарочная монодия отнюдь не скучная. Под катом сканы ранних изданий соответствующего стихотворения Джамбаттиста Марино.

Collapse )

+

любимейшая Prop. 4, 7 в сумасшедшем переводе Григория Дашевского:

Collapse )

мне показывали этот перевод года три назад, но тогда я не смог дочитать его и до половины.

+

на новолетие Кира подарила рукодельную книжечку:

Collapse )

ещё Вальтера Беньямина о Франце Кафке и третий том Излучений.

+

начало (первые 8 тактов) мадригала Piagn'e sospira (SV 93), закрывающего четвёртую книгу мадригалов (1603) Клаудио Монтеверди, одновременно напоминает известную хроматическую лесенку из начала Solo e Pensoso - девятого мадригала девятой книги (1599) Луки Маренцио и начало же Moro, lasso, al mio duolo - наиболее известного мадригала из шестой книги (1613) экстремиста позднего итальянского мадригала Карло Джезуальдо.

Collapse )

рассматриваемый мадригал Монтеверди сам по себе невероятно красив, и красота его отдельных частей - предмет отдельного разговора, в этой короткой заметке я бы хотел обратить внимание на беспрецендентную для Монтеверди вязкость хроматических модуляций в самом начале произведения. в особенности царапает слух шестой такт (когда к тенору, который первым проводит восходящую хроматическую последовательность, присоединяется сопрано) и седьмой такт (когда вступает альт). фрагменты, окрашенные наиболее густыми диссонансными созвучиями, отмечены мною стрелочкой.

я долго не мог отыскать фрагмент La Gerusalemme liberata, взятый Монтеверди для написания Piagn'e sospira. ответ нашёл здесь, оказалось, что искать нужно было в Gerusalemme conquistata. не совсем понятно, почему всюду стоит ссылка на La Gerusalemme liberata, и что переводил Владимир Сергеевич Лихачев (по адресу VII, 19 у Лихачёва находится IV, 6, но не из La Gerusalemme liberata, а из Gerusalemme conquistata). наверное, как всегда всё очевидно, а я просто не до конца разобрался.

Collapse )